Résultat de la recherche
8 résultat(s) recherche sur le mot-clé 'Traduction'
trié(s) par (Pertinence décroissant(e), Date de mise à jour croissant(e)) Affiner la recherche Générer le flux rss de la recherche
Partager le résultat de cette recherche
L'interprète dans les conférences internationales / Danica SELESKOVITCH
Titre : L'interprète dans les conférences internationales : problèmes de language et de communication Type de document : texte imprimé Auteurs : Danica SELESKOVITCH, Auteur ; Constantin ANDRONIKOF, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Lettres modernes Minard Année de publication : 1968 Collection : Cahiers Champollion Importance : 1 vol. (IV-253 p.) Format : 18 cm Note générale : Langues : Français (fre) Mots-clés : Traducteurs Traduction simultanée Traduction Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 SEL L'interprète dans les conférences internationales : problèmes de language et de communication [texte imprimé] / Danica SELESKOVITCH, Auteur ; Constantin ANDRONIKOF, Préfacier, etc. . - Paris : Lettres modernes Minard, 1968 . - 1 vol. (IV-253 p.) ; 18 cm. - (Cahiers Champollion) .
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traducteurs Traduction simultanée Traduction Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 SEL Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 112003 55-234 SEL Ouvrage Ancien fonds 64. AF_1961-1970 Disponible 112004 55-234 SEL Ouvrage Ancien fonds 64. AF_1961-1970 Disponible 112005 55-234 SEL Ouvrage Ancien fonds 64. AF_1961-1970 Exclu du prêt Trans Words : exercices de thème / Florent GUSDORF
Titre : Trans Words : exercices de thème Type de document : texte imprimé Auteurs : Florent GUSDORF, Auteur Editeur : Paris : Ellipses Année de publication : 2004 Importance : 1 vol. (599p.) Format : 26 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-7298-1310-9 Mots-clés : langue anglaise Version anglaise Thème anglais Langue française Traduction en anglais Cote : US10-431GUS Trans Words : exercices de thème [texte imprimé] / Florent GUSDORF, Auteur . - Paris : Ellipses, 2004 . - 1 vol. (599p.) ; 26 cm.
ISBN : 978-2-7298-1310-9
Mots-clés : langue anglaise Version anglaise Thème anglais Langue française Traduction en anglais Cote : US10-431GUS Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 106042 US10-431GUS Usuel Salle de lecture 62. DICTIONNAIRES & ENCYCLOPEDIES Exclu du prêt 106043 US10-431GUS Usuel Salle de lecture 62. DICTIONNAIRES & ENCYCLOPEDIES Exclu du prêt Interpréter pour traduire / Danica SELESKOVITCH
Titre : Interpréter pour traduire Type de document : texte imprimé Auteurs : Danica SELESKOVITCH, Auteur ; Marianne LEDERER, Auteur Mention d'édition : 4e éd. revue et corrigée Editeur : Paris : Didier Erudition Année de publication : 2001 Collection : Traductologie Importance : 1 vol. (311 p.) Présentation : couv. en coul. Format : 24 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-86460-641-3 Prix : 15 021 F CFA Note générale : Langues : Français (fre) Mots-clés : Traduction Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 SEL Interpréter pour traduire [texte imprimé] / Danica SELESKOVITCH, Auteur ; Marianne LEDERER, Auteur . - 4e éd. revue et corrigée . - Paris : Didier Erudition, 2001 . - 1 vol. (311 p.) : couv. en coul. ; 24 cm. - (Traductologie) .
ISBN : 978-2-86460-641-3 : 15 021 F CFA
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Traduction Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 SEL Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 111995 55-234 SEL Ouvrage Réserve 55.SERVICES Disponible 111996 55-234 SEL Ouvrage Réserve 55.SERVICES Disponible 111997 55-234 SEL Ouvrage Réserve 55.SERVICES Exclu du prêt Etudes traductologiques / Marianne LEDERER
Titre : Etudes traductologiques : en hommage à Danica SELESKOVITCH Type de document : texte imprimé Auteurs : Marianne LEDERER, Editeur scientifique Editeur : Paris : Lettres modernes Minard Année de publication : 1990 Collection : Cahiers Champollion Importance : 1 vol. (286 p.) Format : 19 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-256-90879-8 Prix : 15 000 F CFA Note générale : Langues : Français (fre) Mots-clés : Seleskovitch, Danica Traduction Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 LED Etudes traductologiques : en hommage à Danica SELESKOVITCH [texte imprimé] / Marianne LEDERER, Editeur scientifique . - Paris : Lettres modernes Minard, 1990 . - 1 vol. (286 p.) ; 19 cm. - (Cahiers Champollion) .
ISBN : 978-2-256-90879-8 : 15 000 F CFA
Langues : Français (fre)
Mots-clés : Seleskovitch, Danica Traduction Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 LED Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (3)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 112000 55-234 LED Ouvrage Ancien fonds 66. AF_1981-1990 Disponible 112001 55-234 LED Ouvrage Ancien fonds 66. AF_1981-1990 Disponible 112002 55-234 LED Ouvrage Ancien fonds 66. AF_1981-1990 Exclu du prêt Langage, langues et mémoire / Danica SELESKOVITCH
Titre : Langage, langues et mémoire : étude de la prise de notes en interprétation consécutive Type de document : texte imprimé Auteurs : Danica SELESKOVITCH, Auteur ; Jean MONNET, Préfacier, etc. Editeur : Paris : Lettres Moderne Année de publication : 1975 Collection : Cahiers champollion Importance : 1 vol. (V-272 p.) Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-256-90752-4 Prix : 9 000 F CFA Note générale : Langues : (FRE) Mots-clés : Traduction Prise de notes Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 SEL Langage, langues et mémoire : étude de la prise de notes en interprétation consécutive [texte imprimé] / Danica SELESKOVITCH, Auteur ; Jean MONNET, Préfacier, etc. . - Paris : Lettres Moderne, 1975 . - 1 vol. (V-272 p.) ; 18 cm. - (Cahiers champollion) .
ISBN : 978-2-256-90752-4 : 9 000 F CFA
Langues : (FRE)
Mots-clés : Traduction Prise de notes Index. décimale : 55-234 TRADUCTION Cote : 55-234 SEL Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (2)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 112006 55-234 SEL Ouvrage Ancien fonds 65. AF_1971-1980 Disponible 112007 55-234 SEL Ouvrage Ancien fonds 65. AF_1971-1980 Exclu du prêt La traduction simultanée : expérience et théorie / Marianne LEDERER
PermalinkAfrican linguistics and the development of african communities = La linguistique africaine et le développement des communautés africaines / Emmanuel N. CHIA
Permalink"Lost in translation", étude de la construction d'un outil de gestion dans une région française = "lost in translation" study of a management device implementation in a french region / Benjamin DREVETON in Comptabilité Contrôle et Audit (Cote P4), Tome 16 Vol. 1 (avril 2010)
Permalink